Michael writes / Michael píše ...
Yesterday driving across town I saw some traffic discipline! Drivers were doing what the policeman told them! When I got to the front of the queue, I found out why - the cop had a machine gun.
Včera během řidit v Nairobě viděl jsem něco divní - řidičů poslouchají zákon. Ale proc? Ah! Policista měl samopal.
On the way home I was stuck in a jam for two hours. The machine gun had gone off-duty.
Kdy řidil jsem zpět byl jsem v fronte během dvě hodiny - samopal byl v hospodě.
10.28.2011
10.27.2011
Jack arrives in Africa / Jakub přijde v Africe
Michael writes / Michael piše...
Finally our request was granted and, seven weeks after his arrival, Jack got the chance to show his schoolmates what he does best. Click the Youtube link below:
http://www.youtube.com/watch?v=L7c2wdEgfE4
Byl v nové škole sedm tydný a konečně Jakub mněl šance ukázat co muže dělat nejlepší. Tlačit linka "Youtube" nahoře.
Finally our request was granted and, seven weeks after his arrival, Jack got the chance to show his schoolmates what he does best. Click the Youtube link below:
http://www.youtube.com/watch?v=L7c2wdEgfE4
Byl v nové škole sedm tydný a konečně Jakub mněl šance ukázat co muže dělat nejlepší. Tlačit linka "Youtube" nahoře.
10.23.2011
last post - asi poslední na nějakou dobu
Today is the last day of half-term, so this is probably the last post for a while.
Here are pictures of our mosquito nets - no more bites -
Dnes nám končí prázdniny, takže v příštích týdnech nebudeme tolik psát. Zde další fotky - sítě proti komárům,
and some more pictures of plants and animals. I know some, but if anybody out there knows the right names, please let me know.
potom rostliny a ptáci. Některé znám ale ostatní ne, takže pokud někdo má lepší znalosti, at se ozve!
This pointsettia grows behind my classroom - roste za mou učebnou.
Here are pictures of our mosquito nets - no more bites -
Dnes nám končí prázdniny, takže v příštích týdnech nebudeme tolik psát. Zde další fotky - sítě proti komárům,
Common Ibis |
and some more pictures of plants and animals. I know some, but if anybody out there knows the right names, please let me know.
potom rostliny a ptáci. Některé znám ale ostatní ne, takže pokud někdo má lepší znalosti, at se ozve!
Pointsettia |
Cactus Hedge - kaktusový živý plot |
Bougainvillia |
Bougainvillia |
Bottle brush plant |
Half term blues / modrý dovolená
Today I am sitting outside, marking English books.
Here I am!
Dnes sedím venku. Kontroluju anglicky ukol.
Tady jsem!
It probably looks fake, but this is a genuine picture I've just taken of today's sky!
Možná myslíš, že to je falešný, ale to foto je nebe dnes - sto pro cent pravda!
Here I am!
Dnes sedím venku. Kontroluju anglicky ukol.
Tady jsem!
It probably looks fake, but this is a genuine picture I've just taken of today's sky!
Možná myslíš, že to je falešný, ale to foto je nebe dnes - sto pro cent pravda!
10.22.2011
My first parcel from England!! První balíček z Anglie!
This is me, holding my first parcel to reach Kenya. Some people have written to me from England, so here's the answers to all the questions and comments.
My school day starts when I wake up, usually before six o'clock. It always gets light at the same time here. It's dark at six but by half past, it is full daylight. I have something to eat, toast or cornflakes, and then do my homework (prep). I go to school about 7:30 – I just walk out of my house, across the field to the tarmac and I'm there. Registration is at 7:40. Our first double lesson finishes at 8:55, followed by first break (hot chocolate or tea with a bun or biscuits or cake) followed by another double lesson. Then it's assembly or hymn practice or house meetings for 15 minutes, followed by second break (water/juice and snacks like sandwiches, eggy bread, samosas, sausage rolls or fruit). Then there's more lessons until lunchtime. Seniors (that's me) have lunch at 1 o'clock. Lunch can be OK (roast meat and potatoes, fish pie) or not so OK (meat or lentil curry, vegetable lasagne) or really great (pizza and ice cream, fish and chips, chicken and chips). Some of the puddings are great – slices of fruit (melon, pineapple, orange) or chocolate mousse, jelly and fruit. I'm still getting used to the fruit salad with the passion fruit seeds in.
There are four houses at Kenton – Bongos (yellow), Kudus (red), Elands (blue) and my house, Oryx (green). The houses are called after African antelopes.
After lunch it's play. I play a tennis ball game with the other boys called sprout ball. You play sprout ball by trying to hit someone with the ball, and they try to run away. If you hit them, they are out. If another person hits the first person, then the first person is out and the second person is back in.
Then it's Senior Activity Groups (SAGS). I am doing philosophy, drama and DT this term. After SAGs it's Divs, which is short for Divisions, but it means games. On Mondays I do swimming. The pool is cold and our swimming isn't very interesting – we have to swim up and down the pool, normally 12 lengths. Because I live on site, I can use the pool if there's an adult with me anytime I want. I don't have to do lengths – I jump in to see if I can touch the bottom, borrow my friend's snorkelling kit, put on fins, play with a ball or just mess around. The heating has finally arrived - in a container - and when they FINALLY install it, the pool should be a lot warmer.
On Tuesdays, Wednesdays and Thursdays it's cricket – fielding practice and the odd match on Tuesdays and Thursdays, and nets on Wednesdays. The girls do rounders instead of cricket. It will be hockey next term. As well as games in the afternoon we have PE once a week. In PE we do athletics – I like long distance running, long jump and triple jump. There are also extra lunchtime sports clubs. I've done extra cross-country, but you can do football, cricket nets and rounders practice (if you're a girl). The school day officially finishes at 3:45, but Divs can go on after that. I usually go home and chill out, or sometimes play outside with the other children who live on site – or just do computer games – except for Mondays, when I have Tae - Kwondo. After school clubs are called 'extras'. Lots of people do sports extras, like tennis, golf or riding. The horses are out of town, so it's a bit of a journey to get there, but it's very popular, especially with the girls.
At Kenton, a lot of people play musical instruments. I am getting a chance to play in a school concert – they call them teatime concerts – this coming Thursday. I am on the drums and there will be someone playing a piano. My dad has jammed with me (on the bass) and that was fun. I'm having trouble trying to put a band together here as nobody is as good as the Lizards! (my band in Oxford).
During school, there is staff supper in the dining room for all the people living on site at 6:30. After supper I have a shower, read, or sometimes we play cards. We don't have a television. At the weekends, I try to do nothing. Mum and dad go out in the car to do some shopping or to see people. I've been invited to a couple of parties and we have had people round too. During half-term, I went paint-balling with some other Year 7 boys, I was at a birthday party, climbed Mount Longonot and went on a day safari in Nairobi National Park. I saw lots of different kinds of antelopes (kudus, elands), zebras, buffalo, giraffe, vultures and warthogs. We didn't see any crocodiles. As for snakes, we had one making its way across our garden the other day. It was about half a metre long, black and thin. Luckily, it disappeared quickly. We've also seen giant ants, a chameleon, gekkos (small lizards) and humming birds in the school grounds. The spiders here are normal size but some people have told me that you get baboon spiders, which are the size of your hand. Luckily, I haven't seen one of those. Also, we have had massive bees (we think they are bees) buzzing around our flower hedges. They are 5 cm long with light blue shimmery wings and a very loud buzz. Every day, black kites – big black birds of prey – circle the school field. They try to grab our snacks at break time sometimes. When it rains, the frogs croak really loudly and the ibis come out to peck for worms on the field. Ibis are big birds with long, curved beaks and a grey and shiny turquoise body.
I really don't want to go back to school on Monday.
10.19.2011
Longonot - Michael's view / Longonot - Michael piše ještě
Firstly, full marks to Jack and particularly to Selby. It was a hell of a climb! Here they are at 2,777 m.
Jakub a Selby na vrcholu hory.
Jakub a Selby na vrcholu hory.
It wasn't just a Ben Nevis uphill hike: there was a fair bit of boldering required to get to the summit.
Nebyl jenom procházka!
This shows the crater several hundred metres below - we are standing on the rim. Vera said the volcano was officially dormant - but we saw lots of steam coming out! Tady jsme nahoře kráter vulkáně.
Vera mentioned the drive back. The Kenyans are the worst drivers with whom I have ever had to share a road - and their roads are a shambles. If you drive fast, you destroy your suspension on potholes and hidden speed ramps. If you drive slowly, overtaking lorries help you off the road. Jerry-built infrastructure and an utterly selfish "might is right" approach to road use make driving an unpleasant experience in this country. One thing I didn't feel like putting on the blog after we first went to Naivasha was that on the way back I saw a dead child by the side of the road. From his injuries it was clear he had been hit, relatively recently, by a truck. The trucks stop for no-one. They overtake on blind bends because, being so big, they know that it's the car coming the other way that will end up in trouble.
Keňské řidiči jsou idioti. Je jako čechy během devadesáti let - všechný koupil jeji první BMW a dospělý řidil jako mněl 17 let. Ale tady nejhoršnejší mají tiráky. Před tří tydny viděl jsem mrtví ditě u silnice.
Pockleys on Longonot / Poklíci na sopce Longonot
Today we went on a day trip to Mount Longonot, a dormant volcano forming part of the Rift Valley.
The top of the volcano blew off many years ago, leaving a crater in which there is now a forest. Michael, Jack and his friend Selby walked the 6 km walk around the "mountain of steep ridges" (the meaning of Longonot in Maasai). The boys climbed its highest peak (2777 m). The climb starts from 2150m. I had enough just climbing up to the ridge and took over 2 hours to descend, taking many breaks to observe birds and enjoy a walk in silence. The drive along the main Mombasa - Naivasha highway is sickeningly stressful, lorries bombing along while overtaking on the left, buses pulling out without indicating and awful, awful roads. Home now with tea, bath, and supper.
Video panorama: http://www.youtube.com/watch?v=nNAyKMlWCmI
Dnes jsme jeli na horu Longonot, stará sopka asi tak hodinu a půl od nás. Uprostřed hory je vidět hlubinu, je tam les a divoká zvěř, ačkoliv jsme viděli pouze zebry a antelopy. Všichni jsme vylezli nahoru ale kluci to i obešli, tj. 6 km. Začíná se z výšky 2150m a kluci vylezli až nahoru tj. 2777m. Já jsem pak šla sama dolů, trvalo mi to 2 hodiny ale šla jsem pomalu a vychutnávala jsem si ticho, které se hned tak v Nairobi neslyší. Cesta po hlavní "dálnici" z Mombasa přes Nairobi až tam je neuveřitelně strašná, tiráci jezdí rychlostí 100 km po neupravených silnicích, předjíždějí ze špatné strany a autobusy (i ostatní vozy) vyjedou bez jakéhokoliv varování blinkerem. Nyní jsme doma opálení, byl čaj, večeře a bude následovat sprcha a postel!
The top of the volcano blew off many years ago, leaving a crater in which there is now a forest. Michael, Jack and his friend Selby walked the 6 km walk around the "mountain of steep ridges" (the meaning of Longonot in Maasai). The boys climbed its highest peak (2777 m). The climb starts from 2150m. I had enough just climbing up to the ridge and took over 2 hours to descend, taking many breaks to observe birds and enjoy a walk in silence. The drive along the main Mombasa - Naivasha highway is sickeningly stressful, lorries bombing along while overtaking on the left, buses pulling out without indicating and awful, awful roads. Home now with tea, bath, and supper.
Video panorama: http://www.youtube.com/watch?v=nNAyKMlWCmI
Dnes jsme jeli na horu Longonot, stará sopka asi tak hodinu a půl od nás. Uprostřed hory je vidět hlubinu, je tam les a divoká zvěř, ačkoliv jsme viděli pouze zebry a antelopy. Všichni jsme vylezli nahoru ale kluci to i obešli, tj. 6 km. Začíná se z výšky 2150m a kluci vylezli až nahoru tj. 2777m. Já jsem pak šla sama dolů, trvalo mi to 2 hodiny ale šla jsem pomalu a vychutnávala jsem si ticho, které se hned tak v Nairobi neslyší. Cesta po hlavní "dálnici" z Mombasa přes Nairobi až tam je neuveřitelně strašná, tiráci jezdí rychlostí 100 km po neupravených silnicích, předjíždějí ze špatné strany a autobusy (i ostatní vozy) vyjedou bez jakéhokoliv varování blinkerem. Nyní jsme doma opálení, byl čaj, večeře a bude následovat sprcha a postel!
10.17.2011
Youtube - Jack drumming / Youtube - Jakub bubnování
Family life / rodinny život
Michael writes / Michael rozbí české jazyk
We've written up most of the headline material, but not really described our everyday lives - so here goes.
What's nice about this environment is that we live in thirty acres of parkland surrounded by a high wall and patrolled, in very laid-back fashion, by security guards. We also have, in the other resident teachers, plenty of excellent neighbours, so Vera and I can leave Jack feral and go out pretty much at will. This is a huge change in our lives. We may have so far only made occasional use of this opportunity, but it wonderful knowing it is there.
As for the neighbours, on one side we have Kirk and Kirsty, a couple of young teachers. He coaches sport with me and she teaches Jack maths, so between us we know them pretty well. We have another nice couple the other side, Adam and Kate, plus a small wriggling milk drinker called Arabella. Adam helps himself from our fridge and I borrow his garden tools without asking, so you can see it's a friendly environment.
Jack spends most of his free time with one or more of the Muckle children, who live at the edge of the same field as us. They roam in the woods or play Monopoly or watch TV in the Muckle house. Yesterday they played football in his bedroom. I've not yet inspected the damage. Their parents are the ones who took us to Naivasha (see article below) and teach Jack science and RS. I spent yesterday evening at their place, drinking wine and cuddling baby Lettuce. I even gave her a bath, which is something I've not done for a few years!
So all in all, our corner of the field is a freindly place and it's a fine environment for Jack.
Bydlíme v 60 ha. parku - a park má bezpečnost firma a vysoký zed'. Také naše sousedé jsou přátelský: tak Jakub ma sto pro cent svoboda, jako lesní jelen, a jeho rodičé mužou jedet v autě kdy chcejí a kde chcejí. To je raj!
Nalévo mame Kirk a Kirsty, oboj přatelsky mladý učitely, a naprávo mame Adam a Kate a jeji miminka Arabella. Adam se půjčí pivo a.t.d. od naše lednička a se půjcím jeho zahradní nastroj.
Jakub hra se dětí Muckle, koho bydlí také vedle naše pole - hrají v lesu, nebo doma tady nebo v jeji dum. Jeji rodiče jsou přatelsky a pije pivo a vino and dávají intelectualní konversace. Včera dál jsem koupelna na Lettuce, jeji miminka!
Tak - naše pole je přatelsji místo a je dobry pro Jakube.
We've written up most of the headline material, but not really described our everyday lives - so here goes.
What's nice about this environment is that we live in thirty acres of parkland surrounded by a high wall and patrolled, in very laid-back fashion, by security guards. We also have, in the other resident teachers, plenty of excellent neighbours, so Vera and I can leave Jack feral and go out pretty much at will. This is a huge change in our lives. We may have so far only made occasional use of this opportunity, but it wonderful knowing it is there.
As for the neighbours, on one side we have Kirk and Kirsty, a couple of young teachers. He coaches sport with me and she teaches Jack maths, so between us we know them pretty well. We have another nice couple the other side, Adam and Kate, plus a small wriggling milk drinker called Arabella. Adam helps himself from our fridge and I borrow his garden tools without asking, so you can see it's a friendly environment.
Jack spends most of his free time with one or more of the Muckle children, who live at the edge of the same field as us. They roam in the woods or play Monopoly or watch TV in the Muckle house. Yesterday they played football in his bedroom. I've not yet inspected the damage. Their parents are the ones who took us to Naivasha (see article below) and teach Jack science and RS. I spent yesterday evening at their place, drinking wine and cuddling baby Lettuce. I even gave her a bath, which is something I've not done for a few years!
So all in all, our corner of the field is a freindly place and it's a fine environment for Jack.
Bydlíme v 60 ha. parku - a park má bezpečnost firma a vysoký zed'. Také naše sousedé jsou přátelský: tak Jakub ma sto pro cent svoboda, jako lesní jelen, a jeho rodičé mužou jedet v autě kdy chcejí a kde chcejí. To je raj!
Nalévo mame Kirk a Kirsty, oboj přatelsky mladý učitely, a naprávo mame Adam a Kate a jeji miminka Arabella. Adam se půjčí pivo a.t.d. od naše lednička a se půjcím jeho zahradní nastroj.
Jakub hra se dětí Muckle, koho bydlí také vedle naše pole - hrají v lesu, nebo doma tady nebo v jeji dum. Jeji rodiče jsou přatelsky a pije pivo a vino and dávají intelectualní konversace. Včera dál jsem koupelna na Lettuce, jeji miminka!
Tak - naše pole je přatelsji místo a je dobry pro Jakube.
10.16.2011
War and Peace / Válka a Mir
Michael writes - Michael piše...
Today we went paint-balling in Karen, a mostly "mzungu" (white) suburb of Nairobi. Jack's friend Hamish was a good shot and hit me a couple of real corkers - but for reasons of modesty, I can't show the bruises!
Dnes šli jsme na "paintball" na Karen, "mzungu" (bilý) sídliště Nairobi. Hamish, kamarade od Jakube, byl naše "William Tell" ale nemužu ukázat modřiny protože místo je soukromé!
Hamish's mother Georgina had us all back for lunch and in addition to eating a fantastic spread she also let me hack off a large section of one of her rosemary bushes. Just this morning I'd turned a pot-holed part of my lawn into a herb garden and the rosemary was a great start.
Potom Georgina, Máma od Hamish, dala oběd jako pět hvezdy hotelu. Take nám dala velký kus rozmarýně od její zahrad. Dnes ráno konstruovál jsem bylinková zahrádka v moje trávě a to rozmarýn byla velmý dobrý začit. (Věra četla a řekla, "Lidi budou rozumět...možna!" Myslím, že když nemužete rozumět můj český, musite se naučit anglicky!)
10.15.2011
Cross-country at Turi / terénní závod v Ture
Michael writes / Michael piše...
Last weekend I took the school cross-country team up-country to Turi for the prep school Nationals. Jack was in the team and managed a really impressive 48th, running 5.5 km at an altitude of 2,500 metres against the best runners from every prep school in the country. We stayed overnight at a farm / camp site at Kembu which, on account of relief rainfall, looked a lot like Suffolk and had fat dairy cows mooing all night! On the way back to Nairobi Jack saw his first proper wildlife - lots of zebra, a variety members of the deer family and baboons showing us their ugly bums by the road-side.
Minulý týden já a terenní závodní manšaft ve běhu od školy jeli jsme od Nairobi do Turi, místo v přirodě na horách, na národní mistrovství. Jakub byl v manšaftě a skončil 48. - velmí dobrý! Běžel 5.5 km, výška 2500 m, proti nejlepší soukromé školy běžci v Kenye. Spali jsme na farma "Kembu" - tam je jako šumava, protože je déšt' na horách, a během noc byl moc krávní "Boo!" Během cesta Jakub viděl zebry, mnohi divný "jelenů" a mnoho pavián koho ukázal jeji prdel cestujícím.
Last weekend I took the school cross-country team up-country to Turi for the prep school Nationals. Jack was in the team and managed a really impressive 48th, running 5.5 km at an altitude of 2,500 metres against the best runners from every prep school in the country. We stayed overnight at a farm / camp site at Kembu which, on account of relief rainfall, looked a lot like Suffolk and had fat dairy cows mooing all night! On the way back to Nairobi Jack saw his first proper wildlife - lots of zebra, a variety members of the deer family and baboons showing us their ugly bums by the road-side.
Minulý týden já a terenní závodní manšaft ve běhu od školy jeli jsme od Nairobi do Turi, místo v přirodě na horách, na národní mistrovství. Jakub byl v manšaftě a skončil 48. - velmí dobrý! Běžel 5.5 km, výška 2500 m, proti nejlepší soukromé školy běžci v Kenye. Spali jsme na farma "Kembu" - tam je jako šumava, protože je déšt' na horách, a během noc byl moc krávní "Boo!" Během cesta Jakub viděl zebry, mnohi divný "jelenů" a mnoho pavián koho ukázal jeji prdel cestujícím.
10.04.2011
Saturday in Naivasha - sobota v Naivaše
Hi there, the internet is working again, so here's some pictures of our day out in nearby Naivasha, about 2 hours away by (our new) car. We drove in convoy with other teachers, to deliver some computers our school has raised money for, and had tea with Sarah, who lives next to the wildlife park. Her lawn is mown by grazing hippos - sadly, we didn't see any of them - but we did see lots of other animals. The little girl is Hebe, one of the many staff children who came with us. On the way there, we saw the Rift Valley, a huge space opening below us. The photo cannot do justice to it. The water is Lake Naivasha, a freshwater lake.
Po petidenní přestávce opět funguje internet, tak rychle píšu, než to zase spadne. Zde fotky z našeho výletu minulou sobotu. Jeli jsme spolu s ostatními učiteli, dovést počítače (které zaplatila naše škola jako součást její charitativní činnosti) do školy poblíš místu, který se jmenuje Naivaša. Je vedle jezera (sladká voda), kde žijí hroši, bohužel jsme neviděli. Učitele se znají s paní, která se stará o útulek pro zvířata a bydlí vedle parku, kde se pasou zebry, žirafy, antelopy atd. Michael je tam vyfocený s dcerkou těch učitelů. Poslední fotka je velkého, slavného údolí, způsobené zemětřesením a sopečným výbuchem před miliony lety..
Po petidenní přestávce opět funguje internet, tak rychle píšu, než to zase spadne. Zde fotky z našeho výletu minulou sobotu. Jeli jsme spolu s ostatními učiteli, dovést počítače (které zaplatila naše škola jako součást její charitativní činnosti) do školy poblíš místu, který se jmenuje Naivaša. Je vedle jezera (sladká voda), kde žijí hroši, bohužel jsme neviděli. Učitele se znají s paní, která se stará o útulek pro zvířata a bydlí vedle parku, kde se pasou zebry, žirafy, antelopy atd. Michael je tam vyfocený s dcerkou těch učitelů. Poslední fotka je velkého, slavného údolí, způsobené zemětřesením a sopečným výbuchem před miliony lety..
Iscriviti a:
Post (Atom)